Chủ Nhật, 8 tháng 4, 2012

[Translation] Ryota Ozawa Blog 07.04.2012

2012-04-07 18:47:45

Những thứ hạnh phúc đến từ lúc sau


Nhìn miếng sắt này nè 目









Ăn cùng mọi người đó !!








Okonomiyaki theo phong cách Hiroshima 音譜







Lại được ăn ngon nữa rồi キラキラ



Nướng trên miếng sắt đó nha~




Ấm ấm nóng nóng キラキラ





Mọi người đều đồng thanh khen ngon luôn~




A~ a~



Có một lí do khiến tôi không thể nào cùng đồng thanh với mọi người được.



Là bị lưỡi mèo đó



Phải để món ăn ra đĩa đến 5 phút sau mới la ngon quá~ được



Cảm nhận được thời gian ăn khác nhau luôn



24 tuổi rồi, đến giờ vẫn chả chữa được cái chứng đó.


Tương lai cũng vẫn sẽ phải sống chung với cái đặc tính lưỡi mèo này thôi キラキラ



Buổi diễn đã được hoàn thành tốt đẹp đến tận phút cuối cùng của cuối cùng luôn 流れ星


Cảm ơn tất cả mọi người ở Hiroshima nha チョキ









Trên radio ngày mai, khách mời đầu tiên sẽ xuất hiện グッド! アップ T... t... tôi sẽ cố gắng メラメラ Mong là các bạn sẽ vui vẻ khi nghe nó 音譜

---------------------------------------------------------
Nguồn: ameblo

Translated by Nguyễn Phi Gia

Thanks to Moon và Mr.B for your help ♥
Hoan nghênh các bạn góp ý.
Corrections are very welcome. 

5 nhận xét:

  1. ăn vs chả ăn, lúc nào cũng ăn là saooo???

    HY đâu rồi :"<

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Không ăn chết rồi bạn đền cho tui nha =))))

      Xóa
    2. Binh tinh =))))

      Hy la sẽ đc Trach nt qua gui tam hinh nay~

      "Ko di dc thay uong ko :")) hehe"

      Xóa
    3. đứt dây thần kinh bình tĩnh rồi =)))))
      moá ơi
      thật là vậy thì chắc tui chết vì fg quá =)))))

      Xóa
    4. Tui cũng đang chim đam trong tri tuong tuong cua ban than =))

      Xóa